汉化小组:SOMA汉化组 名称:
【游戏介绍】 《超时空之轮》最早是在SFC平台上推出的一款RPG游戏,并由当时业界知名的坂口博信、崛井雄二、鸟山明、光田康典、植松伸夫等人联合打造,游戏不论剧情、画面还是音乐,都达到了当时的巅峰。而本次的重制版将完全继承原版的特点,并追加了新的情节与迷宫。画面仍然采用2D方式表现,利用的新特性如触摸屏等要素,带给玩家全新的游戏体验。
汉化人员名单: 策划:恶梦的死神,诺亚方舟 破解:恶梦的死神 翻译:风的啦啦啦,ルナ,huya,若风,mana, 奴隶时代,樱,六翼天使,河蟹 整理&润色:诺亚方舟 测试:诺亚方舟 应援:鸡翅,泰坦
总体汉化过程:
2008年 12月20日,死神导出所有文本,交给huya翻译 2009年 5月14日,大船找到死神,重新接手了整个项目的翻译和润色工作,开始招募翻译 6月8日,招来多名翻译,说是招来的,不如说是找来的,都是熟人!文本翻译阶段 7月23日,翻译&润色中,剧情翻译全部OK了,差怪物文本 8月4日,huya终于出现了,沟通后项目全面移交给他 10月19日,huya再次神秘失踪,个人将项目重启,怪物文本搞定,一个人润色中- - 11月24日,提交全部文本,导入中,等待测试 11月27日,解决各种死机问题,放出正常运行的内测版,测试中 12月27日,好吧!发布了吧!
本次汉化说明: 1、我们无汉化组 这类蛋疼的称呼 2、我们很喜欢这个游戏 3、我们已拿到2012年的船票 4、我们真的很喜欢这个游戏 5、没有了
|