岩田: 今天真是不好意思,特意让你们到京都来。真是非常感谢!

堀井・
すぎやま 哪里哪里。
岩田: 这个[社长讯]的专题是从开发了Wii的时候就开始一直进行着的。
原本是对公司内部的开发者进行采访的。
因此请任天堂以外的游戏厂商的工作人员来进行采访还是第一次。
但不管怎么说这次还是实现了。
我想在平时,也没有一最初时从自我介绍开始的吧。
不过改成从自我介绍开始也没多大必要,
两位的事情,我想大家也都基本知道的吧。
那么首先,就从稍微有点奇怪的话题说起吧。
是与我跟DQ有关的,世间有一个不太被人所知的事……
堀井: 那是?

岩田: 第一代的[勇者斗恶龙](注1)是用
[Dragon Warrior](注2)的名字在海外展开宣传的哟。
堀井: 是。DQ的海外版是由美国任天堂发售的哟。
岩田: 没错。因此,那个的本地化,是由我担任的……
堀井: 啊?真的是这样啊!
注1:『勇者斗恶龙』=系列的第1部作品。1986年5月发售,并成为了角色扮演类游戏的代名词。
注2:『Dragon Warrior』=在日本版登场3年后的1989年5月发售。因为有版权的问题,当初用『Dragon Warrior』的名称登场着,不过,从『VIII』开始就用回『DRAGON QUEST』的名称了。
岩田: 当然那个时候也有和堀井先生见面过,而DQ的程序是从负责编程的
中村光一先生(注3)手中接手过来的。而当时的[勇者斗恶龙III](注4)
正在等待开发中……
堀井: 正是如此(笑)。
岩田: 中村先生当时太忙了而没时间本地化。因此,那个时候,他到HAL研究所给
在任天堂的我打来了电话说:[想把DQ本地化,愿不愿意接手呢?]当时我
有点吃惊。后来问过制片人的千田先生(注5),
请求在正在开发的[勇者斗恶龙III]费用中稍微拿出一点来,
以从中村先生那接手过程序。接下来的2个星期左右,
就不去公司只呆在家中,急忙开始了只对基本部分的英语化。
注3. 中村光一さん=作为编程人员参与了到DQ4为止的开发工作。Chunsoft的代表。主要作品有[トルネコの冒険]、[风来之西林]
注4. 『ドラゴンクエストIII』=『勇者斗恶龙III そして伝説へ…』。1988年2月,作为家庭电子游戏用软件发售的RPG。超级任天堂,game boy颜色重制版也发售过。
注5. 千田さん=史克威尔艾尼克斯董事千田幸信先生。是『勇者斗恶龙』的生父,长年,担任同系列的制片人。
堀井: 那是多少年前的事呢?很早以前的事了吧!
岩田: [勇者斗恶龙III]发售的那年。
堀井: 那是1988年吧!
岩田: 所以之前说的对话已经是20年前的。DQ的新作这次在DS上推出,
真的觉得是非常大的缘分。而对于能做这次的采访也感到很不可思议呢
堀井: 真的是这样呢
岩田: 顺便说一下,DQ真的是一款非常不可思议的游戏,不管怎么样,
从游戏发售的那一刻起,身边的游戏开发者在工作时间也像做梦似的
陷了进去……(笑)
堀井: 哈哈哈(笑)