论坛ID:sunnyvvsakura
一年ACG:一朵浮云,一片真诚
————纪念ACG汉化组成立一周年
去年11月开始接触NDS游戏,没有NDS用的是模拟器。
玩了第一个NDS游戏,灵光守护着,巴士汉化的。
又下了一个游戏召唤之夜,巴士和PGCG汉化的。
去年12月开始意识到巴士没有汉化新游戏了,心里对巴士的人间蒸发担心不已。
后来在电巴上发现了ACG汉化组,当时一直还叫它巴士汉化组,花了1个月的时间终于搞明白巴士在6月18日重新整合过了,以后就ACG了吧。
可是ACG还是巴士,风格没有变,塬则没有变,效率亦没有变。
那段时间,杂志上通篇介绍北欧女神负罪之人和思乡之风,才一眨眼的事情,28号这两个游戏的汉化版出来了,还是ACG做的。
过年的时候,我终于购入了NDSi,不得不说是DS丰富可玩的游戏坚定了我买DS的信心。在身边都是PSP1000,PSP2000的年头,同学问我,为什么不买PSP?我说,DS游戏好,汉化组好。
今年2月底,电玩巴士网页论坛全线被封杀了,我当时关心的就是两件事,新闻资讯和ACG。
3月,在电玩巴士工作人员好友的推荐下,我知道了猥皮大本营。看到愈发充满活力的论坛,看到熟悉的ACG的名字,我的心放下了。
在巴士被封期间,ACG推出了浩浩荡荡地九连发,当时感叹ACG很了不得,后来想想,ACG一直很了不得。(笑)
4月28日,电玩巴士网站和论坛复苏了,可是我却发现自己更眷恋猥皮这个坛子,感觉这里的信息更多,和ACG可以走得更近。
我觉得自己和ACG这个汉化组很有缘,在玩的游戏中看到的名字最多的汉化组就是ACG。
为什么ACG的出现率高?无可否认这和ACG汉化作品多而广有关。
为什么会作品量多?这又和ACG的成员数量庞大有关。
为什么会成员多?这又和ACG汉化组的民间性质有关。
在论坛快四个月了,看到了很多大家对ACG的支持,看到了很多ACG对大家的感谢。也看到过Joyce组长被LAMER惹得很不开心时的样子,也看过Timely的文章说说身为一个汉化组成员的心里话。
大家纯粹的因为喜欢一个游戏而去汉化,为了把喜欢的游戏分享给更多的人而汉化,不求什么回报,不求什么名利,在猥皮有一句话是最真的:一切都浮云了吧。这句话形容ACG到蛮贴切。
之前和一个朋友在地铁上聊天,她说她有一个同学在日本留学,平时的时候就去动画汉化组做字幕汉化,很赚钱。
我告诉她不是所有的汉化组都有钱才汉化的,他们辛辛苦苦汉化下来连一块钱的工资都没有,有时候还要自己倒贴进去。
她很惊讶的问,那他们为什么要去搞汉化?
我笑了笑,这其中的因由我难以讲清楚,我也并不是汉化组的成员,很难去感受。我只回答了句:喜欢呗。
我接触DS游戏的年头并不长,有些问题也许我看得并不全面,但也是我自己的感受。
看过那么多形形色色的汉化组,很少有做汉化像ACG这样涉猎面那么广的。就像逆转ACE,翼之梦,他们都各做各的专长,而ACG,从AVG到RPG无所不包,从休闲到大作无所不容。
看过那么多大大小小的汉化组,很少有ACG这样接下作品那么多还是尽量一个个填完不掉坑的,像这一次的九连发,美妙世界,一个迟来2年的大作,还是兢兢业业的把它汉化完整了。
看过那么多不同风格的汉化组,很少有ACG这样保证质量绝不含煳的。他们宁愿多测试一天,宁愿做得跟细致一点,也不急着发布。就说立体绘图方块,的确有两个版本的汉化,ACG的整整晚发布了1周,不过却把游戏里的字体,颜色,图片都汉化成了最佳状态。
做一个汉化组不难,做一个负责任的汉化组不容易。
ACG作为一个大型民间汉化组,俨然是一个典范。一年里36款游戏,用真诚面对每一个玩家,每一个游戏。
当你看到游戏中每个跳动的汉字时,请想到他们:
ACG的同志们,你们辛苦了!广大仍然奋斗在汉化岗位上的同志们,你们辛苦了!!!
在文章的收尾,还是送上最真的祝福:
ACG生日快乐!!!\(^o^)/
(P.S.如果本人暑期学日语有果,请让我也加入到这个伟大的事业中吧~阿门=ω=)
[1][2][3][4][5]下一页